Un tema que no estaba zanjado en los investigadores que estudian las heces, es el nombre para referirse a los estudios con excrementos. Las formas de llamar a la caca son tantas, que crearon un término transversal.
El problema se presenta al momento escribir las investigaciones. Según afirmó un grupo de científicos de Universidad de Carolina del Norte, deben recurrir a varias palabras para referirse a lo que estudian en sus trabajos.
De esta forma, propusieron que las investigaciones sobre heces humanas y de animales se describan como una frase en latín: “in fimo”. Aadra Bhatt, científica de la universidad, explicó que hay mucho que se puede aprender de nuestros desechos y que desde la perspectiva de la microbiología, es importante identificarlos como tal.
El término proviene de fimus , una de varias palabras latinas para estiércol o excremento. Su elección venció a la opción más obvia de “en las heces” porque la palabra heces no tiene el “mismo legado”, según dijeron en un reporte de Science News.
Los expertos ya venían usando este término en sus reuniones y trabajos, y según explicaron en una argumentación presentada durante diciembre, buscan generar una diferenciación entre los estudios “in vivo” (investigación realizada en animales vivos) e “in vitro” (investigación realizada en una placa de Petri o fuera del organismo).
Comentarios recientes